Diálogo con
chofer de colectivo larga distancia.
Entrego mi
boleto de vuelta a Santa Fe al chofer acompañante, quien mirando el número de
asiento, me dice:
Ch: “Arriba
Sra.” (La entonación está entre ‘el asiento es arriba’ y ‘Muévase’)
Yo: “¡Ay, no!
No puedo ir arriba.”
Ch:
(Mirándome como si fuese tarada) “Pero el asiento que le dieron es arriba.”
(Sí, ya sé, querido) “Y ud. lo compró hace dos días en Santa Fe.” (O sea, ‘No
sea idiota – ud. eligió el asiento)
Yo: “Si. Pero
en ese momento no sabía que me iba a lesionar el pie. Mire cómo lo tengo.” (Y
subo pudorosamente el pantalón para que contemple la masa amorfa que es mi pie
derecho que rebalsa de la zapatilla sin cordones)
Ch: “¡Uy!
¿Pero dónde metió la pata?” (¡Si yo supiera!) “Eso es una empanada – gallega.”
(¡Muy gracioso que te tiró!) “Es una torcedura fea.” (Bueno, chofer, comediante
y diagnosticador al paso)
Yo: “Sí. Por
eso no quiero ir arriba. Primero, me llevaría una vida subir. Segundo, me va a
llevar otra vida bajar.” (Me mira como diciendo: ‘bueno, bancatela, pero ya
detecto en el tono de voz que ‘se puede trabajar la situación’) “Bueno. Si no
se puede no se puede. ¿Me ayudás a subir? Me vas a tener que llevar el bolso. Y
te voy a tener que molestar para que me ayudes a bajar si tengo que ir al baño….”
(La dejo picando)
Ch:
(Reaccionando con la velocidad de servicio de emergencias) “No. No. Cómo va a
hacer con ese pie. Vaya abajo (y me da el número de asiento) Es individual. (¡No
vaya a ser que un pasajero se queje porque tiene que moverse para dejarme pasar
y le perturbe el descanso! ¡O que me caiga por ahí y el seguro tenga que pagar!)
Yo: “¡Muchísimas
gracias!” (Dulce sonrisa de ancianita que cree que el Sr. es un ser humano comprensivo)
Ch: “Suba con
cuidado. ¿Puede con el bolso? A ver, vos, dame el pasaje y subile el bolso a la
Sra. (Esto dirigido a un pobre muchacho que está detrás de mí en la cola. ¡Pero
qué HDP!)
Yo: “No. Está
bien. Puedo. Gracias.”
Subo y me
siento. Mientras pongo el bolso en el piso y lo empujo bajo el asiento viene a
mí la expresión ‘esquivar el bulto’. En este caso creo que el chofer más que ‘esquivar’
quería encajárselo a otra persona.
No hay comentarios:
Publicar un comentario